כתב יד - תרגום ספר תהילים לשפה הפרסית
תרגם וכתב: עובדיה חגיגת (עבדולה חקיקת)
במהלך שנות ה-70 וה-80 שקד עובדיה חגיגת (עבדולה חקיקת) על תרגום פרקי ספר תהילים לשפה הפרסית. בשנת 2017 הפקידה בתו רבקה כהן את כתב היד המקורי (בשם משפחת חגיגת-חקיקת) במחלקת הארכיונים של הספרייה הלאומית, בירושלים.
להגדלה ולדפדוף לחץ בסוף העמוד
ספר תהילים - תרגום לשפה הפרסית
העתק כתב היד המקורי של עובדיה חגיגת (עבדולה חקיקת) - תרגום לשפה הפרסית של כל פרקי ספר תהילים.
מקור: במחלקת הארכיונים של הספרייה הלאומית בירושלים.
מכתב מאת מר מתן ברזילי, מנהל מחלקת הארכיונים בספרייה הלאומית בירושלים, אל גב' רבקה כהן (בתו של עובדיה חגיגת), בנושא הפקדת כתב היד המקורי של תרגום ספר תהילים לשפה הפרסית במחלקת הארכיונים, הספרייה הלאומית, ירושלים.
לפתיחת המכתב לחץ: רבקה כהן מתאריך 11.1.2018