שיר ילדים - ג'וג'ה (אפרוח)
כתבה: פרווין אעתצאמי (1907-1941).
קראה וכתבה כתב יד בפרסית : רוזלין (רוזה) כהן-מארי.
רוזה קראה בילדותה את השיר בעיתון הנפוץ באיראן "אֶתֵלָאַת" اطلاعات . למדה את השיר בעל פה ודקלמה אותו לילדיה מאוחר יותר בארץ במיוחד כי הם גידלו במושב תרנגולות.
האפרוח (ג'וג'ה)
אפרוח, אפרוח זהוב כנף, מקורך האדום כצבע החינה נשזף.
איך את הביצה פיצחת ואל החופש קפצת?
צר היה מקומי שם, קירות אבן עלי סגרו. לא חלון ולא דלת, וראשי רק סחרחורת.
להשאר שם זו הייתה אוולת! ולא מצאתי לי כל דרך אחרת.
לכן, את הביצה חיש פיצחתי והחוצה לחופש קיפצתי.